

D2815

།[་]@#། །འཕགས་པ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཀུན་ནས་འབར་བའི་མཚན་མ་ཅན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ།

这是一段藏文佛教文献的翻译：
敬礼具有普遍燃烧大悲相的圣者
(这是一句礼敬文，对观世音菩萨的顶礼。其中"ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ"指大悲，"ཀུན་ནས་འབར་བ"意为普遍燃烧或遍照，"མཚན་མ་ཅན"意为具有...相的。整句是对具有普遍放射大悲光明的观世音菩萨的礼敬。)

 །ཏདྱ་ཐཱ་ཨོཾ་ཨཱཿཧྲཱིཿབཛྲ་བཛྲོདྦྷ་ཝ་སརྦ་དྷརྨྨ་ནི། སྭ་བྷཱ་བ་རཱུ་པེ་ཏ་གརྦྷ་ཌིཎྜྷ་ཛྭ་ལ་ཛྭ་ལ། པྲ་ཏི་ཛྭ་ལ་པྲ་ཏི་ཛྭ་ལ་ཧ་ན་ཧ་ན་པྲ་ཧ་ན་པྲ་ཧ་ན། སརྦ་ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ་ཙིཏྟ་སྠཱི་ར་ཧཱུཾ་ཕཊ། ལྟེ དབུས་རྟ་བདུན་འབར་བ་ཉིད།།ཧྲཱིཿ་ཡིག་འཕྲོས་པས་མཚམས་བསྒོམས་ལ། །སྤྲོ་དང་བསྡུ་བའི་སྦྱོར་བ་ཡིས། །ཚོགས་རྫོགས་རྡོ་རྗེ་སྒེག་པར་བལྟ། །ཧཱུཾ་བརྗོད་རིམ་གྱིས་འཕེལ་འགྱུར་ཏེ། ། བརྗོད་བདག་ལུས་བཞུ་བ་ནི། །རྡོ་རྗེ་ལ་བཅུག་ཧོཿབརྗོད་པས། །ཀུན་དུ་བསྐོར་ཞིང་སྤང་བར་བྱ། །ལྟེ་བར་ཧཱུཾ་མཚན་རྩ་ བ་ཨ་དང་དེ་བཞིན་ཧོ།། སོགས་ཀ་སོགས་བདེ་ཆེན་བདུན་པའི་ཡི་གེའང་དེ་མཐར་ཕྲེང་བའི་ཚུལ། །སྔགས་བརྗོད་རབ་ཞི་གདུག་པའི་སེམས་སྐྲག་ཡེ་ཤེས་མེ་ལྕེ་འབར། །མི་བཟད་སྒྲ་གྲག་ནམ་མཁའི་ངོས་ལ་སེར་སྤྲིན་འབྲུག་གི་ང་རོ་བཞིན། །རྣལ་འབྱོར་རྒྱལ་པོ་གཟི་བརྗིད་ཆེ། །ཐུགས་རྗེ་ཁྲོས་པས་ ་དྲག་པའི་ཐུགས།

这段藏文包含咒语和修法仪轨的内容，以下是翻译：
首先是咒语部分：
"达雅塔 嗡阿啥 班扎班卓德巴瓦 萨瓦达玛尼 索巴瓦如贝达 嘎巴丁达 作拉作拉 巴帝作拉巴帝作拉 哈纳哈纳 巴拉哈纳巴拉哈纳 萨瓦达塔嘎多泽达斯替拉吽呸"
接下来是修法仪轨内容：
脐轮中央七马燃烧，
以啥字放射而修持界限，
以放射收摄之瑜伽，
观想圆满金刚妙相。
诵吽渐次增长转变，
诵者自身融化后，
纳入金刚诵呸字，
普遍旋转而断除。
脐轮吽字为根本，阿字以及呸字等，
如是迦等大乐七字亦复于彼末端成串形。
诵咒极为寂静令恶心惊怖智慧火焰燃，
难忍声响于空际如黄云中雷鸣响。
瑜伽之王大威严，
大悲忿怒猛烈心。
(这是一段密宗修法仪轨，描述了通过咒语、种子字和观想来进行的修持方法。包含了脐轮观想、种子字放射收摄、身体融化等修持细节。)




D2816

།དཔལ་ལྡན་རྣམ་པར་རྒྱལ་ཕྱག་འཚལ། །དགྲ་གདོན་སྡིག་པ་ཀུན་སེལ་བའོ། །དཔལ་རྡོ་རྗེ་འབར་བའི་བསྲུང་བ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་རྫོགས་སོ།།[་]@#། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་སྤྱན་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་འབར་བ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་གདུལ་བྱ་ཡི། །དོན་དུ་ལྷོར་བལྟས་ འཁོར་ལོ་བྲི།།ཉི་ཤར་ཟླ་རྒྱས་སྐར་མདའ་འཕྲོ། །འབྲུག་སྒྲ་གྲག་དང་ཆར་དྲག་འབབ། །སྤྲིན་མེད་པ་དང་རྙེད་པ་ཐོབ། །དེ་ཚེ་སྔགས་གསུམ་རིམ་བཞིན་ནོ།

以下是藏文的简体中文直译：
顶礼具德遍胜尊！能除一切敌魔与罪业。吉祥金刚炽燃大护持口诀圆满。

 这是一段藏文经文，我来翻译：

顶礼吉祥胜利尊！
能除一切敌、魔及罪业。
吉祥大护持燃烧金刚之口诀圆满。

注：
- 这是一段佛教经文的结尾部分
- རྣམ་པར་རྒྱལ (རྣམ་རྒྱལ) 意为"胜利"，是佛教尊号之一
- མན་ངག 是"口诀"、"窍诀"的意思
- རྫོགས་སོ 是"圆满"、"完结"的意思，通常用于经文结尾